Logo

💡 Common Idioms & Collocations (Expresiones Idiomáticas y Colocaciones)

Idioms & Collocations: Sounding Natural (Expresiones y Colocaciones: Sonar Natural)

Using idioms and collocations correctly is a key part of sounding more natural and fluent in English. They add color and precision to your language.
Usar expresiones idiomáticas (idioms) y colocaciones (collocations) correctamente es una parte clave para sonar más natural y fluido en inglés. Añaden color y precisión a tu lenguaje.

  • Idioms: Fixed expressions where the meaning is different from the literal meaning of the individual words (e.g., 'kick the bucket' doesn't involve kicking or buckets).
  • Collocations: Words that frequently appear together naturally (e.g., we say 'strong coffee', not usually 'powerful coffee').
  • Idioms: Expresiones fijas donde el significado es diferente del significado literal de las palabras individuales (p.ej., 'kick the bucket' - estirar la pata - no implica patear ni cubos).
  • Collocations: Palabras que frecuentemente aparecen juntas de forma natural (p.ej., decimos 'strong coffee' - café cargado -, no usualmente 'powerful coffee').

Common Idioms (Expresiones Idiomáticas Comunes)

  • Break a leg - Good luck! (Especially for performers). ¡Mucha suerte! (Especialmente para artistas).
  • Piece of cake - Something very easy to do. Algo muy fácil de hacer (pan comido).
  • Hit the books - To study hard. Estudiar mucho (hincar los codos).
  • Under the weather - Feeling slightly ill. Sentirse un poco enfermo/indispuesto.
  • Bite the bullet - To face a difficult or unpleasant situation with courage. Afrontar una situación difícil o desagradable con valentía (hacer de tripas corazón).
  • Cost an arm and a leg - To be very expensive. Ser muy caro (costar un ojo de la cara / un riñón).
  • Let the cat out of the bag - To reveal a secret accidentally. Revelar un secreto accidentalmente (irse de la lengua).
  • Once in a blue moon - Very rarely. Muy raramente (de higos a brevas / cada muerte de obispo).
Don't worry about the exam, it will be a piece of cake for you! ¡No te preocupes por el examen, será pan comido para ti!
I can't come to the party, I'm feeling a bit under the weather. No puedo ir a la fiesta, me siento un poco indispuesto.

Common Collocations (Colocaciones Comunes)

Collocations are word partnerships that sound natural to native speakers. Learning them helps avoid awkward phrasing. Here are examples of different types:
Las colocaciones son combinaciones de palabras que suenan naturales a los hablantes nativos. Aprenderlas ayuda a evitar frases que suenen raras. Aquí hay ejemplos de diferentes tipos:

Verb + Noun:

  • Make a mistake (Cometer un error)
  • Do homework / Do the shopping (Hacer los deberes / Hacer la compra)
  • Take a risk / Take a chance (Correr un riesgo / Arriesgarse)
  • Pay attention (Prestar atención)
  • Keep a promise / Keep a secret (Mantener una promesa / Guardar un secreto)
  • Save time / Save money (Ahorrar tiempo / Ahorrar dinero)

Adjective + Noun:

  • Strong coffee / Strong accent (Café cargado / Acento fuerte)
  • Heavy rain / Heavy traffic (Lluvia intensa / Tráfico denso)
  • Fast food / Fast train (Comida rápida / Tren rápido)
  • Deep sleep / Deep trouble (Sueño profundo / Problema grave)

Adverb + Adjective:

  • Deeply concerned / Deeply sorry (Profundamente preocupado / Profundamente arrepentido)
  • Highly recommended / Highly successful (Altamente recomendado / Muy exitoso)
  • Utterly ridiculous / Utterly exhausted (Totalmente ridículo / Completamente agotado)
Please pay attention during the lesson. Por favor, presta atención durante la clase.
I prefer strong coffee in the morning. Prefiero el café cargado por la mañana.
This restaurant is highly recommended. Este restaurante está altamente recomendado.

Tips for Learning Idioms & Collocations (Consejos para Aprenderlas)

  • Notice them: Pay attention when reading or listening. How do native speakers combine words?
    Fíjate en ellas: Presta atención al leer o escuchar. ¿Cómo combinan las palabras los hablantes nativos?
  • Learn them as chunks: Don't just learn individual words; learn the whole phrase (e.g., learn 'make a mistake', not just 'make' and 'mistake').
    Apréndelas como bloques: No aprendas solo palabras individuales; aprende la frase completa (p.ej., aprende 'make a mistake', no solo 'make' y 'mistake').
  • Use context: Understand the situation where an idiom or collocation is typically used.
    Usa el contexto: Entiende la situación en la que se usa típicamente una expresión o colocación.
  • Keep a notebook: Write down new idioms and collocations with their meanings and example sentences.
    Ten una libreta: Anota las nuevas expresiones y colocaciones con sus significados y frases de ejemplo.
  • Use online dictionaries/tools: Many resources specialize in idioms and collocations (e.g., Oxford Collocations Dictionary).
    Usa diccionarios/herramientas online: Muchos recursos se especializan en expresiones y colocaciones (p.ej., Oxford Collocations Dictionary).
  • Practice using them: Try to incorporate them into your speaking and writing, even if you make mistakes at first.
    Practica usándolas: Intenta incorporarlas en tu habla y escritura, aunque cometas errores al principio.